Дефект бабочки. Другой мир (СИ) - Страница 97


К оглавлению

97

Она кивнула старшей горничной. Та открыла секретер и достала оттуда кошелек.

— Дай охране золотой, скажи мол, господа стражники госпожа Диная просит вас выпить за свое здоровье. Тогда они тебя пропустят. А то знаешь, если граф отдал приказ никого к нему не пускать…

Внизу раздался стук дверного молоточка. Через минуту на пороге появился Ветер. Он осмотрел Динаю, заявил, что сегодня уже гораздо лучше, но отвар нужно пить как минимум пять дней. После осмотра я пошла провожать его. Мы уже распрощались, маг взял свою шляпу и потянулся к входной двери как вдруг в холле раздался его собственный голос:

— Рэн хочет говорить.

Ветер дернулся как будто его ударили, а в тишине зазвучал придушенный шепот его ученика в котором явственно слышалась едва сдерживаемая паника:

— Господин учитель, господин учитель вы меня слышите? Только тихо говорите.

— Рэн я тебя слышу, что случилось?

Мальчик взахлеб но едва слышно, зачастил:

— Господин учитель на нас эльфы напали. Весь дом перевернули, нас ищут. Садовника чуть не зарубили, но он убежал. А мы туточки в сарае сидим с лошадями. Я и кухарка, госпожа Нита, и конюх и… Господин учитель, что нам делать-то, найдут ведь?

— Рэн, сидите тихо, что бы ни случилось. Я сейчас приду к вам.

Он обернулся ко мне.

— Ира, прошу вас, быстро поезжайте к Рекато и передайте, что сейчас слышали, пусть пришлет солдат. А я отправляюсь прямо сейчас.

Он засунул руку в карман и вытащил кучу всякой мелочи, выбрал из нее сломанную шпильку и произнес заклинание. Я впервые увидела как действует портал. Правда никаких эффектных сцен не было — маг просто исчез, мгновенно. Я зачем-то протянула руку, поводила над тем местом, где он только что стоял и побежала за кучером.

Карета была не готова, ждать я не стала, поэтому пришлось идти пешком. С собой взяла кучера и Гриню, на всякий случай. Конечно, даже наш огромный детина мало что сможет против мага или вооруженных солдат, но все-же. Утреннее солнце на чистом небе заливало теплом город. От вчерашнего дождя остались только поблескивающие лужи в которых весело купались воробьи. Дождь смыл пыль с деревьев и домов и те заиграли яркими красками. А в ратуше все было как обычно, все так же тихо переговаривались посетители, скрипели перьями писцы, стражник у входа сидел на лавке и скучал. Выяснив у него, что Рекато сейчас обосновался в кабинете Лиса, мы направились туда.

Секретаря на месте не оказалось и через приоткрытую дверь слышался голос графа:

— Так, что Мирато возьмите пять солдат и поезжайте, разберитесь.

Я оставила кучера и Гриню за дверью и вошла. В кабинете кроме Рекато и Альрика находились еще два человека в одежде простолюдинов.

— Госпожа Крамин? Что вас привело сюда?

— Не знаю, могу ли я говорить в присутствии посторонних, — я покосилась на мужичков.

Альрик кивнул им, чтобы вышли. Когда дверь за ними затворилась я рассказала обо всем, что произошло. По мере того как я рассказывала, мужчины мрачнели все больше и больше. Потом они некоторое время молчали, обдумывая услышанное.

— Извините баронет, я не могу вам дать солдат в сопровождение. Придется ехать одному с лесорубами. Прошу вас будьте осторожнее, только выясните, что там произошло и сразу назад. Не нравится мне все это.

— Не беспокойтесь, на рожон не полезу. Но все же я ничего не понимаю. Зачем им это?

— Думаете, я понимаю? — раздраженно ответил Рекато. — Сколько времени вам понадобиться?

— К вечеру уже вернусь.

— Даже если ничего не выясните, все равно возвращайтесь, нельзя оставлять город без магов. Все, не теряйте времени.

Альрик развернулся и направился к двери, но на полпути остановился, что-то вспомнив.

— Граф, я думаю, Ире нужна охрана.

— Я отправлю ее домой, там она будет в безопасности.

Маг что-то хотел добавить, но передумал и вышел за дверь.

— Куда он отправился? — повернулась я к Рекато.

Тот задумчиво на меня взглянул и, подумав, все-же ответил:

— На границе лесопилка есть. Сегодня прибежал оттуда работник и сказал, что на них напали эльфы. Несколько человек убили. Ему удалось сбежать. Утверждает, что это Дом бабочки, он видите-ли их рожи хорошо знает, они недавно их со своей территории выпроваживали.

— Дом бабочки?! Зачем им это, тем более сейчас?

— Ира я сам ничего не знаю. Скорее всего, недоразумение. Сейчас еду к губернатору, пусть пишет письмо твоему жениху, он ведь здесь остался?

— Кажется, да. Точно не знаю.

— Вот, что, иди-ка ты домой и никуда не высовывайся.

— Нет, я вас здесь подожду.

— Хорошо, — не стал спорить Рекато, задумавшись о чем-то своем. — Посиди тогда в соседней комнате.

В соседней комнате я надолго не задержалась, оставив кучера и Гриню, отправилась в подвал — к Лису. План Динаи сработал на сто процентов и, получив золотой, меня без долгих разговоров пропустили к учителю. Правда, один из стражников все-же остался с нами.

Поселили Лиса в небольшой, но довольно уютной камере, если конечно к камере применимо такое выражение. По крайней мере там была широкая лавка с периной, подушками и одеялом, стол, кресло и даже ширма. Я не стала рассказывать магу о болезни его дочери, только о ее беспокойстве. Учитель заверил, что обращаются с ним хорошо и переживать нечего. Сложно было говорить в присутствии посторонних, и в разговоре то и дело повисала пауза.

— Ты бы одна-то по улицам не шастала, девонька, — со вздохом заявил Лис.

97